CJC Fellowship Hong Kong 2018: Call for Application

What? Organised by Cultural Journalism Campus, CJC Fellowship returns to Art Basel for the fifth year in a row in March 2018. Taught and mentored by experienced industry professionals, each year up to TEN CJC fellows are selected to undergo intensive training through writing workshops, gallery visits and lectures on cultural and creative industries in Asia. Stationed at Art Basel to cover … Continue reading CJC Fellowship Hong Kong 2018: Call for Application

《物體不明》: 日常不平常

十一月二日,下午一時正,在熙來攘往的大堂內,人來人往間,一場演出正悄然發生。一段對話,沙啞的人聲,宣告《物體不明》演出正式開始。耳內聽到演員的對話,卻看不見演員的真身。尋尋覓覓,人群奇妙地散開,原來,兩名演員就在遠處的玻璃窗旁邊。誰知他們是否一直站在那,等待觀眾的發現?Click story headline to read more ☝

舞蹈,何以探討身份?《觀.影──香港舞者》的想像

By Fizen Yuen 香港西九文化區管理局聯同澳洲編舞及舞蹈影像導演蘇.希利(Sue Healey),以及香港舞蹈影像攝影師黎宇文,推出《觀.影──香港舞者》(《On View:Hong Kong》),兩位獲獎無數的舞蹈影像創作人,聯同十位香港優秀舞蹈家,包括江上悠(香港芭蕾舞團)、李偉能、徐奕婕、梅卓燕、陳敏兒、曹德寶、喬楊(城市當代舞蹈團)、楊春江、楊雲濤(香港舞蹈團)和莫嫣,攝製一系列極具特色的舞蹈影像,並發展成為網上錄像、裝置展覽及現場演出,展現舞蹈及影像之間的發展潛能。 《觀.影──香港舞者》為西九文化區及太古地產合辦的「自由看@太古坊」的劇場節目之一。雖然是舞蹈演出,但觀眾入場後,先會有十分鐘,觀賞演出的「裝置」(installation)。這些活裝置是演出的舞者,舞者穿著著白色的舞衣,或是半躺臥地上,在投影機面前,投影反射在身體上,然後舞者有輕微的動作,令觀眾能以視覺進入表演的情緒和背景。 近年,很多藝術形式開始探索跨媒介的可能性,一方面表演者可以拓闊表達的邊界,另一方面,觀眾亦可以有更豐富、更立體的藝術體驗。像teamLab的作品,同時結合廣告、影片、動畫、遊戲元素,便深受世界歡迎。舞蹈作為最抽象的表演藝術形式之一,要令觀眾在觀賞之後,對議題有所感受和聯想,固然並不容易,但《觀・影 ── 香港舞者》透過運用螢幕、服裝、場景設計,除了令舞蹈生色不少,更為觀眾提供舞蹈的context,令舞蹈者的神髓和感情變得更加可感,引發對於「身份」的想像。 雖然今天世界趨向開放,但香港的性別定型依然刻板:男性往往被要求擁有男子氣概(musclinity),女性則應該要有女人味(femininity);男性就是陽剛,女性則是陰柔。在此脈絡下,雖然女性作男性化往往會被稱爲TB,男性穿裙子,更加會被稱爲「乸型」。楊春江、李偉能兩位舞者這次演出就打破了這個刻板的二分法,男舞者穿著假肌肉,正是對這種男性必須要健碩的審美觀提出的疑問;而及後甚至穿著婚紗、或是跳舞時模仿孔雀的形態,展現女性化的嫵媚,更加打開觀眾對性別的理解與想像。這種細膩的嫵媚,令人回想起《霸王別姬》中張國榮飾演的程蝶衣一角。而到底這種嫵媚是一種演技,還是表演者本來性格就如此?這種想像,又為舞蹈賦予另一種模糊的可能性,舞中有戲,戲中有舞。 數個月前,Omar Z Robles的攝影作品《Hong Kong's Playground》,拍攝了不同舞者在街頭起舞的舞姿,在香港引起不少迴響。但如果Poetry is what gets lost in translation,Dance is what gets lost in photography。《觀・影 ── 香港舞者》,可以說是《Hong Kong's Playground》的昇華,觀眾可以透過影片,感受在香港舞蹈的質感。漁船、ICC、竹堆等景物作為襯托,令人看見新與舊的交織、中與西的交織,而這些看起來平凡的事物,在舞蹈的點綴下,彷彿再度延伸,觀眾可以用全新的角度欣賞香港,比如舞者在漁船上的舞姿,流露着功夫的神韻,除了訴說他們的身份、文化背景之外,而動作間更加流露他們對香港的感情,而非單薄地以香港作為背景。 在舞蹈的終章,幾位舞者在屏幕前舞蹈,畫面投影在舞者的舞衣上,突破了屏幕的邊界,於舞者的身體上盛放。舞者由一開始投射影像的裝置,變成活的舞蹈者,最後虛實於舞者身上結合,疊成極為豐富的視覺效果。人礙於工作環境、家庭背景等等,很容易被身份局限,忽略自己內心真正的聲音。或者,兩者從來就應該像一對舞伴,互相呼應,不斷互相流動,才能舞出真我。

How to bring more people to the theatre? Lessons from ‘I, Malvolio’ at ‘Freespace at Taikoo Place’       

By Ambrose Li A sobering realisation hits as I look around the ArtisTree theatre in excitement while enthusiastically applauding the spectacular performance of I, Malvolio - the theatre was half empty during a matinée performance in late October. According to The Guardian: “I, Malvolio… stands stunningly as its own piece… [Tim] Crouch is a performer … Continue reading How to bring more people to the theatre? Lessons from ‘I, Malvolio’ at ‘Freespace at Taikoo Place’       

GDJYB: A unique Hong Kong flavour goes abroad

By Kelly Wong and Carmel Yang Autumn is off to an impressive start for GDJYB. Signed up for an October gig at the recent Weekend Concert of "Freespace at Taikoo Place" playing to families, young couples and children at Taikoo Park one Saturday afternoon, they then immediately head to a highly-anticipated performance at Iceland Airwaves beginning of November. … Continue reading GDJYB: A unique Hong Kong flavour goes abroad